msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Helpie FAQ\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-21 07:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-21 07:16+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Italian\n"
"Language: it_IT\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Loco https://localise.biz/\n"
"X-Loco-Version: 2.4.0; wp-5.4.2"

#. Dashboard FAQ Menu and CPT FAQs Section
msgid "FAQ"
msgstr "FAQ"

msgid "FAQs"
msgstr "FAQs"

msgid "All FAQs"
msgstr "Tutte le FAQ"

msgid "Show Title"
msgstr "Mostra titolo"

msgid "Helpie FAQ"
msgstr "FAQ di Helpie"

msgid "Select FAQ Title Tag"
msgstr "Seleziona il tag del titolo della FAQ"

msgid "Add New FAQ"
msgstr "Aggiungi nuova FAQ"

msgid "Add New"
msgstr "Aggiungi nuovo"

msgid "New FAQ"
msgstr "Nuova FAQ"

msgid "Edit FAQ"
msgstr "Modifica FAQ"

msgid "Add FAQ"
msgstr "Aggiungi FAQ"

msgid "Hide"
msgstr "Nascondi"

msgid "View FAQ"
msgstr "Visualizza FAQ"

msgid "FAQ Category"
msgstr "Categoria FAQ"

msgid "Categories"
msgstr "Categorie"

msgid "KB Categories"
msgstr "Categorie KB"

msgid "Woo Products"
msgstr "Prodotti Woo"

msgid "All FAQ Categories"
msgstr "Tutte le categorie delle FAQ"

msgid "FAQ Categories"
msgstr "Categorie FAQ"

msgid "FAQ Tag"
msgstr "Tag FAQ"

msgid "Tags"
msgstr "Tag"

msgid "All FAQ Tags"
msgstr "Tutti i tag delle FAQ"

msgid "FAQ Tags"
msgstr "Tag delle FAQ"

msgid "FAQ Settings"
msgstr "Impostazioni delle FAQ"

#. General Tab
msgid "General"
msgstr "Generale"

msgid "Title"
msgstr "Titolo"

msgid "FAQ Title"
msgstr "Titolo della FAQ"

msgid "Show Search"
msgstr "Mostra ricerca"

msgid "Show Search in FAQ"
msgstr "Mostra ricerca nella FAQ"

msgid "You can search through all FAQ items"
msgstr "Puoi cercare tra tutti gli articoli delle FAQ"

msgid "Search Placeholder"
msgstr "Segnaposto ricerca"

msgid "Search Placeholder text"
msgstr "Testo segnaposto ricerca"

msgid "FAQ Search Placeholder text"
msgstr "Testo segnaposto ricerca FAQ"

msgid "Search FAQ"
msgstr "Cerca nella FAQ"

msgid "Search By Tags"
msgstr "Cerca per tag"

msgid "Toggle"
msgstr "Attiva/Disattiva"

msgid "Toggle Open / closed Previous Item"
msgstr "Attiva/Disattiva elemento precedente"

msgid "FAQ Open By Default"
msgstr "FAQ aperte per impostazione predefinita"

msgid "None"
msgstr "Nessuna"

msgid "Open First FAQ"
msgstr "Apri prima la FAQ"

msgid "Add FAQ Url Attribute"
msgstr "Aggiungi attributo URL della FAQ"

msgid "Faq item added in url"
msgstr "Elemento della FAQ aggiunto nell'URL"

msgid "Display Mode"
msgstr "Modalità di visualizzazione"

msgid "Simple Accordion"
msgstr "Accordion semplice"

msgid "Simple Accordion by Category"
msgstr "Accordion semplice per categoria"

msgid "Category Accordion"
msgstr "Accordion per categoria"

msgid "FAQ List"
msgstr "Lista delle FAQ"

msgid "Open First FAQ Item"
msgstr "Apri prima l'articolo della FAQ"

msgid "First item open by default"
msgstr "Primo articolo aperto per impostazione predefinita"

msgid "Sort By"
msgstr "Ordina per"

msgid "Publish Date"
msgstr "Data di pubblicazione"

msgid "Updated Date"
msgstr "Data di aggiornamento"

msgid "Alphabetical"
msgstr "Alfabetico"

msgid "Order"
msgstr "Ordine"

msgid "Ascending"
msgstr "Crescente"

msgid "Descending"
msgstr "Decrescente"

msgid "Limit"
msgstr "Limite"

msgid "Limit ( number of items )"
msgstr "Limite (numero di elementi)"

msgid "Limit of the FAQ items"
msgstr "Limite degli articoli delle FAQ"

msgid "Enable wpautop"
msgstr "Abilita wpautop"

msgid "Enable / Disable wpautop"
msgstr "Abilita/Disabilita wpautop"

msgid "FAQs Shows Products Only"
msgstr "FAQ mostra solo prodotti"

msgid "True / False"
msgstr "Vero/Falso"

msgid "Exclude FAQ posts from WordPress Search"
msgstr "Escludi articoli delle FAQ dalla ricerca di WordPress"

msgid "Helpie FAQ Slug"
msgstr "Slug delle FAQ di Helpie"

msgid "Menu Order"
msgstr "Ordine del menu"

#. Style Tab
msgid "Style"
msgstr "Stile"

msgid "Theme"
msgstr "Tema"

msgid "Light"
msgstr "Chiaro"

msgid "Dark"
msgstr "Scuro"

msgid "Select Theme of FAQ Layout Section"
msgstr "Seleziona il tema della sezione Layout delle FAQ"

msgid "Custom Styles will overwrite theme styles"
msgstr "Gli stili personalizzati sovrascriveranno gli stili del tema"

msgid "Toggle Icons"
msgstr "Icone di attivazione/disattivazione"

msgid "Toggle Icon"
msgstr "Icona di attivazione/disattivazione"

msgid "Default"
msgstr "Predefinito"

msgid "Custom"
msgstr "Personalizzato"

msgid "Toggle Icons are not shown for FAQ List display mode"
msgstr "Le icone di attivazione/disattivazione non vengono mostrate per la modalità di visualizzazione Lista FAQ"

msgid "Toggle Open"
msgstr "Attiva per aprire"

msgid "Toggle Off"
msgstr "Disattiva"

msgid "Icon Color"
msgstr "Colore dell'icona"

msgid "Icon Position"
msgstr "Posizione dell'icona"

msgid "Left"
msgstr "Sinistra"

msgid "FAQ Section - Title"
msgstr "Sezione FAQ - Titolo"

msgid "Title Styles"
msgstr "Stili del titolo"

msgid "FAQ Title & Body Styles"
msgstr "Stili del titolo e del corpo della FAQ"

msgid "FAQ Backgrounds"
msgstr "Sfondi delle FAQ"

msgid "Title Background"
msgstr "Sfondo del titolo"

msgid "Body Background"
msgstr "Sfondo del corpo"

msgid "If you would like to show the FAQs without backgrounds, set the background value as transparent"
msgstr "Se desideri mostrare le FAQ senza sfondi, imposta il valore dello sfondo come trasparente"

msgid "FAQ Item - Title"
msgstr "Elemento della FAQ - Titolo"

msgid "FAQ Item - Title Padding"
msgstr "Elemento della FAQ - Riempimento del titolo"

msgid "FAQ Item - Body"
msgstr "Elemento della FAQ - Corpo"

msgid "FAQ Item - Body Content Padding"
msgstr "Elemento della FAQ - Riempimento del contenuto del corpo"

msgid "FAQ Border"
msgstr "Bordo della FAQ"

msgid "Category FAQ Styles"
msgstr "Stili della categoria FAQ"

msgid "Category Style are shown only for Simple Accordion with Category or FAQ list display mode"
msgstr "Lo stile della categoria viene mostrato solo per l'Accordion semplice con la categoria o la modalità di visualizzazione dell'elenco delle FAQ"

msgid "Category Style"
msgstr "Stile della categoria"

msgid "Search Styles"
msgstr "Stili di ricerca"

msgid "Search Style are shown only when the search is enabled"
msgstr "Lo stile di ricerca viene mostrato solo quando la ricerca è abilitata"

msgid "Background Color"
msgstr "Colore dello sfondo"

msgid "Font Color"
msgstr "Colore del carattere"

#. User Submission Tab
msgid "Submission"
msgstr "Presentazione"

msgid "Enable / Disable User Submission form in FAQ"
msgstr "Abilita/Disabilita modulo di presentazione dell'utente nella FAQ"

msgid "Ask Question With"
msgstr "Fai una domanda con"

msgid "On Submission"
msgstr "Alla presentazione"

msgid "Dont Require Approval"
msgstr "Non richiedere l'approvazione"

msgid "Require Approval"
msgstr "Richiedi l'approvazione"

msgid "Approval Before Showing"
msgstr "Approvazione prima della visualizzazione"

msgid "Once Approved, Submitter will be notified through email"
msgstr "Una volta approvato, il mittente verrà notificato via email"

msgid "Submitter Notification"
msgstr "Notifica al mittente"

msgid "Subject"
msgstr "Oggetto"

msgid "Subject title"
msgstr "Titolo dell'oggetto"

msgid "The FAQ you submitted has been approved"
msgstr "La tua FAQ è stata approvata"

msgid "A new FAQ you had submitted has been approved by the admin"
msgstr "Una nuova FAQ che hai inviato è stata approvata dall'amministratore"

msgid "Notify Admin"
msgstr "Notifica all'amministratore"

msgid "Admin Mail"
msgstr "Mail dell'amministratore"

#. Integrations Tab
msgid "Integrations"
msgstr "Integrazioni"

#. KB Tab
msgid "In order use this feature you need to purchase and activate the %s plugin"
msgstr "Per utilizzare questa funzionalità è necessario acquistare e attivare il plugin %s"

msgid "Enable FAQ in Helpie KB"
msgstr "Abilita FAQ in Helpie KB"

msgid "Show FAQ in Helpie KB Category Page"
msgstr "Mostra FAQ nella pagina delle categorie di Helpie KB"

msgid "Where to Show FAQ in Helpie KB Category Page"
msgstr "Dove mostrare le FAQ nella pagina delle categorie di Helpie KB"

msgid "Content"
msgstr "Contenuto"

msgid "Before Content"
msgstr "Prima del contenuto"

msgid "After Content"
msgstr "Dopo il contenuto"

msgid "Select show faq before or after content in kb category page"
msgstr "Seleziona mostra faq prima o dopo il contenuto nella pagina delle categorie kb"

#. WooCommerce Tab
msgid "Show FAQ in WooCommerce"
msgstr "Mostra FAQ in WooCommerce"

msgid "Show FAQ In WooCommerce product tab"
msgstr "Mostra FAQ nella scheda del prodotto WooCommerce"

msgid "Show FAQ Search"
msgstr "Mostra ricerca FAQ"

msgid "Show FAQ Search In WooCommerce product"
msgstr "Mostra ricerca FAQ nel prodotto WooCommerce"

msgid "Tab Title"
msgstr "Titolo scheda"

msgid "In your site not found product categories, please add some categories for better customization of Product FAQ Relations"
msgstr "Nel tuo sito non sono state trovate categorie di prodotti, per favore aggiungi delle categorie per una migliore personalizzazione delle relazioni FAQ sui prodotti"

msgid "Product Faq Relations"
msgstr "Relazioni FAQ sui prodotti"

msgid "Product FAQ Relations"
msgstr "Relazioni FAQ sui prodotti"

msgid "Link this Category to"
msgstr "Collega questa categoria a"

msgid "All Woo Categories"
msgstr "Tutte le categorie Woo"

msgid "Specific Woo Categories"
msgstr "Categorie Woo specifiche"

msgid "Product of Woo Commerce Categories"
msgstr "Prodotti delle categorie di WooCommerce"

#. Elementor Widget
msgid "Single Item"
msgstr "Elemento singolo"

msgid "Single Item - Header"
msgstr "Elemento singolo - Intestazione"

msgid "Single Item - Body"
msgstr "Elemento singolo - Corpo"

#. Roadmap
msgid "Roadmap"
msgstr "Piano di sviluppo"

msgid "here"
msgstr "qui"

msgid "You can vote on Helpie FAQ's next feature %s"
msgstr "Puoi votare per la prossima funzionalità di Helpie FAQ %s"

#. Frondend
msgid "No FAQ found"
msgstr "Nessuna FAQ trovata"

msgid "Question ? ( required )"
msgstr "Domanda? (obbligatoria)"

msgid "Your Email ( required )"
msgstr "La tua email (obbligatoria)"

msgid "Answer"
msgstr "Rispondi"

msgid "Submit"
msgstr "Invia"

# PAGINATION
msgid "Next"
msgstr "Successivo"

msgid "Previous"
msgstr "Precedente"

msgid "First"
msgstr "Primo"

msgid "Last"
msgstr "Ultimo"
